Toponimia caldense
\MONTBUI\" EN DOCUMENTOS DEL SIGLO XI (CAPITOL XXIII)
(xxvii), (xxviii), (xxix)", josep poch, pau vila, josep mas, // sant miquel del fai, guisla, gombau de besora, ermesenda de carcasona, mir geribert, princep d'olérdola, castell de montbui, ramon berenguer i el vell, les franqueses del valles, // (part xxvii) biblioteca arxiu de la farmacia codina, salvador codina, teresa casabayó, torre jordana, guifre, adalaida, guisla, mir geribert, gombau de besora, notari públic jaume font, castell de montbui, // torre jordana, guisla, font de gonibró, pare poch, historia, catala* // castell de montbui, // valles, // arxuis (parts xxvii i xxviii), continua el pare poch versant sobre l'origen toponimic del mot montbui. A la part xxiii, reprodueix fragmets de l'obra de pau vila \el vallès\". Pau vila recorda la importancia de la vila en epoca romana per passar després a la documentació toponimica del segle xi. En un altre punt, fa referencies a la obra de josep mas \"notes historiques\" i es centra en l'apartat de la toponimia de caldes i rodalies. // a la part num xxiv entra de ple al segle xi i reprodueix diversos documents dels anys 1046, 1059, 1048, etc. Els documents són traduits al castellà i fan referencia a donacions al monestir de sant miquel del fai i a herencies sobre el castell de montbui. Destaca un testament de gombau de besora, senyor del castell de montbui de l'any 1048, el testament el va fer motivat per la por d'un viatge que havia de fer a espanya. // a la part xxv, versa sobre les terribles diferencies entre ramon berenguer i el vell i mir geribert. Aquestes \"diferencies\" tacaren de sang el vallès, sobre tot per la disputa per les franqueses del vallès. Transcriu un testament de l'any 1052 que parla d'un testament que afecta al castell de montbui i a sant miquel del fai. Els implicats son mir geribert, guisla, gombau, etc. // a la part xxvi, continua cercant sobre el mot montbui en documents del segle xi. Transcriu diversos documents de l'any 1059 i que fan referencia a concessions del castell de montbui entre els de sempre ramon berenguer i, almodis, guisla, mir geribert, etc. // a la part num xxvii, es fa ressò de l'arxiu de la farmacia codina, amb un interessant fons de pergamins dels segles xi, xiii i xvi. Molts fan referencia a la torre jordana. El pare poch agraeix al matrimoni codina - casabayó, les facilitats donades per consultar l'arxiu particular. Transcriu un pergami datat l'any 1064 i que fa referencia a les finques veines de torre jordana (per una part les terres del castell de montbui. L'autor destaca la toponimia del document per referir-se a caldes \"montebois\" aquest fet reforça la seva tesi de que el mot montbui ve de \"muntanya del bou\". // a la part xxviii, la dedica a un document de la biblioteca arxiu de la farmacia codina que data de l'any 1067. El pergamí es una transcripció fidel d'una escriptura d'adquisició de terres a caldes de l'any 1340. Les terres limiten amb la torre jordana. // a la part xxix entra a valorar la gran importancia que durant els segles xi i xii tingueren les torres de defensa com torre jordana. Els catalans primigenis que vivien al camp, comprengueren que en cas d'atac sarraí els castells quedaven lluny i la defensa més efectiva eren les torres de defensa ja que eren molt a prop o a tocar de els masies"
| Data | 9 Gener 1963 |
| Autor | (XXIV) |
| Etiquetes | (xxvi) |
| Noms propis | (XXV) |
| Localització | NUM 984 P 1-2 EPOCA 2, NUM 985 P 1-2-3-4 EPOCA 2, NUM 986 P 1-2-3 EPOCA 2, NUM 987 P 1-2 EPOCA 2, NUM 993 P 1-2-3 EPOCA 2, NUM 1007 P 1-2-3 EPOCA 2, NUM 1008 P 1-2 EPOCA 2 |
| Observacions | EL CAPITOL NUM XXX, CONTINUA, PERO APAREIX A L'AGOST DE 1964, PER AIXO OCUPARÀ UN NOU REGISTRE |
| Comentaris | *ELS FRAGMENTS DEL LLIBRE DE PAU VILA SON REPRODUITS EN CATALÀ. // MOLT INTERESSANT (LES REFERENCIES AL CASTELL DE MONTBUI DE LA PART XXIV) I (LA PART XXVII) |
| Creat el | 24/02/2006 |
| Operador | XAVI |
| ID | 5336 |